150+
vertalers
40+
klanten
7+
specialisaties

IT-vertalingen voor de IT-sector

IT-vertalingen zijn meer dan alleen documentatie vertalen

De ontwikkeling van een programma kost tijd en inzet. Met veel moeite en soms wel jarenlang hard werk zet u een resultaat neer dat uw klanten op de beste manier helpt. Als u uw software in meerdere talen beschikbaar wilt hebben, verwacht u voor de IT-vertalingen van de inhoud minstens dezelfde inzet. Liefst nog meer! Zo krijgen ook uw buitenlandse klanten het beste.

HHCE vertaalt uw IT-teksten niet alleen, wij zorgen ook dat terminologie consequent wordt toegepast, opties logische en begrijpelijke namen krijgen en verwijzingen helder zijn. Dat doen we bijvoorbeeld voor complexe financiële software. Maar we vertalen ook bijna dagelijks specialistische IT-technische documentatie zoals technische ontwerpen, functional designs en interne richtlijnen voor internationale programmeurs.

Marketing- en communicatievertalingen voor IT-bedrijven

Het wordt steeds belangrijker dat u uw klanten op de hoogte houdt van nieuwe ontwikkelingen. Communiceren via meerdere kanalen was nog nooit zo belangrijk. HHCE zet zich ook in voor de marketing en communicatie van de IT, zodat u ook op eenvoudige wijze uw klanten en medewerkers overal ter wereld op de hoogte houdt van alle innovaties en nieuwe methodes.

Wilt u meer weten? Neem dan contact op of vraag een offerte aan.

Softwarevertalingen, een vak apart

Sensus-methode BV beschrijft en stroomlijnt bedrijfsprocessen. Waar wij zijn geweest, lopen processen soepeler, daar komt het eigenlijk op neer. Wij bieden bedrijven niet alleen een methode, maar we maken ook software om de bedrijfsprocessen te beschrijven, te delen, in te zien, enzovoort.

We hebben software in twee ‘smaken’: een complexe en een eenvoudige. De complexe bieden we aan in het Nederlands en het Engels, de eenvoudige bieden we aan in zestien talen. HHCE vertaalt vrijwel alles voor ons. Mailings, websites, whitepapers, enzovoort. Maar ook de software zelf.

Wij waren niet ervaren in het lokaliseren van software, daar heeft HHCE ons erg mee geholpen. Bijvoorbeeld door een database met vertaalde softwarefuncties te maken. Daar hebben we samen heel veel tijd in geïnvesteerd. Dat kost tijd en moeite, maar we kunnen er nu blindelings van uitgaan dat de vertaalde functies kloppen, en daar winnen we nu weer bijzonder veel tijd mee. Helemaal omdat HHCE ook een parser heeft gemaakt die de vertaalde functies in onze software zet.

Wat ik belangrijk vind aan een samenwerkingspartner is dat je goed met ze kunt schakelen. Bij HHCE kan dat. Ook als je snel en onverwachts iets wilt laten doen, is er geen probleem en komen ze op een goede manier tot een oplossing. Dat werkt prettig.

HHCE weet veel van ons. Daar hebben ze dan ook flink hun best voor gedaan: ze zijn een paar keer op bezoek geweest, ze hebben tijd en energie gestoken in het leren kennen van ons bedrijf, van onze branche, van onze producten. Niet eenvoudig, want onze producten zijn best complex. Maar daar schrikken ze niet voor terug. En terecht, want ze hebben de capaciteit en de kunde in huis om dit werk volmaakt te doen.

Michiel Ronde
Marketing Manager, Sensus-methode BV

 

We geven onze technische teksten met een gerust hart aan HHCE

De ene tekst is de andere niet. HSO is een internationaal ICT-bedrijf dat zich bezighoudt met de implementatie, het beheer en het onderhoud van Microsoft Dynamics AX, Microsoft Dynamics CRM, SharePoint en BI-oplossingen. De vertaling van onze technische teksten over software, onze whitepapers, onze blogs van Engelstalige collega’s, enzovoort, is complex werk waar je gedegen technisch inzicht voor nodig hebt. Dat vertrouwen we niet zomaar aan iedereen toe.

Bij HHCE hebben we de zekerheid dat we een uitstekende vertaling krijgen. Want juist op het punt van technische kennis onderscheidt HHCE zich. Zij hebben in de loop der jaren – en waarschijnlijk ook in de loop der opdrachtgevers – zó veel kennis opgebouwd dat ze zich met recht IT-specialist mogen noemen. Ze hebben een database die vol zit met technische termen in verschillende contexten, waardoor ze goed en snel kunnen vertalen. Dat scheelt tijd, maar het scheelt ook in de kosten.

Bijkomend voordeel vind ik het feit dat ze zo betrokken zijn. HHCE let op, denkt mee, vraagt door en is niet tevreden tot het helemaal oké is. Dat voegt voor mij heel veel waarde toe.

Jaimie van de Braak
Marketeer, HSO

 

Neem contact op / +31 (0)24 3605442
NDW besteedt vertalingen uit aan HHCE
Centric besteedt IT-vertalingen uit aan HHCE
Aia-Kofax besteedt IT-vertalingen uit aan HHCE
HSO Allianz besteedt IT-vertalingen uit aan HHCE
Kepner and Tregoe besteedt IT-vertalingen uit aan HHCE
Sensus Kepner and Tregoe besteedt IT-vertalingen uit aan HHCE
Nederlands