Traduzioni di siti web: come si fa a creare un sito plurilingue?
Il 75% degli utenti di Internet acquista un prodotto solo se le informazioni vengono fornite nella propria lingua, quindi avere un sito plurilingue ti offrirà grandi opportunità. Ma qual è il modo migliore per tradurre un sito web e come occorre procedere per adottare le misure più adatte?
Esattamente come qualunque altro tipo di comunicazione, la traduzione di un sito web necessita dell’approccio professionale di un’azienda esperta e certificata che lavori e gestisca i costi in modo efficiente. HHCE offre traduzioni professionali di siti web. Se ci coinvolgerai nelle fasi iniziali, parleremo con chi si occupa della creazione del tuo sito per trovare una soluzione vincente.
Traduzioni di siti web: importare ed esportare i contenuti da tradurre
Il nostro avanzato software di traduzione ci permette di tradurre il tuo sito direttamente alla fonte o di esportarne il contenuto e importarlo nuovamente nel sito una volta tradotto. Il vantaggio consiste nel fatto che non dovrai più fornirci i testi in formato Word per poi inserire le traduzioni nel sito web da solo. Traduciamo siti web senza copiare e incollare i testi e senza costi aggiuntivi.
Vuoi saperne di più? Non esitare a contattarci o a richiedere un preventivo.