
Hyperpolyglotte britannique et chargée de compte chez HHCE. « Je travaille dur chaque jour pour répondre à tous les besoins de mes clients. Notre équipe fait preuve d'une grande flexibilité pour inventer des solutions pratiques en consultation avec vous. On ne dit presque jamais non ! »
« Trouver un bon traducteur est un véritable défi, mais je suis toujours ravie quand les rédacteurs, les chefs de projet et les clients sont satisfaits. »


Linguiste, spécialiste technique et propriétaire. « Fournir à nos clients un soutien technique aussi bien que linguistique est essentiel. Je me dis toujours qu'on pourrait faire plus simple, et je ne m'arrête pas avant d'avoir trouvé une solution personnalisée. »
« Les langues connectent les gens entre eux. À l’ère du numérique, ce constat est plus vrai que jamais. Une traduction impeccable est donc indispensable ! Chez HHCE, je peux utiliser mon amour des langues pour donner lieu à cette connexion, avec le client et le traducteur. Ensuite, plus rien ne peut venir gâcher ma journée ! »


Propriétaire, 30 ans d'expérience dans le secteur des langues. « Le client est au centre de toutes nos attentions. Notre équipe se met à sa place, pose des questions et veut apprendre à le connaître. Nous remettons en question notre travail constamment. C'est l'identité de HHCE. »
« Quand on est chef de projet, les jours ne se ressemblent pas et c'est ce qui me plaît tant dans ce métier. Je suis toujours heureuse de travailler avec les clients et les traducteurs pour obtenir le résultat escompté, qu'il s'agisse d'un texte ou d'un sous-titre. »
