Traduction de sites web : comment réaliser un site en plusieurs langues ?
75 % des utilisateurs d’Internet achètent uniquement un produit si les informations sont disponibles dans leur propre langue. Un site web en plusieurs langues multiplie donc vos possibilités, mais quel est le meilleur moyen pour traduire un site web et organiser ces traductions ?
Tout comme pour vos autres communications, la traduction de votre site web nécessite l’approche professionnelle d’une entreprise expérimentée et certifiée, qui travaille efficacement tout en réduisant les coûts. HHCE réalise des traductions de sites web tout à fait professionnelles. Si vous faites appel à nous à un stade précoce, nous nous concerterons avec le développeur de votre site web pour élaborer un solide plan d’action.
Traduction de sites web : importation et exportation du contenu à traduire
Nos logiciels de traduction avancés nous permettent de traduire votre site web à la source ou d’en exporter le contenu pour le réimporter après traduction. L’avantage de cette méthode est que vous n’avez plus besoin de fournir vos textes au format Word pour ensuite insérer vous-même la traduction dans le site web. Nous traduisons les sites web en vous épargnant le travail de copier-coller, sans coût supplémentaire.
Vous voulez en savoir plus ? N’hésitez pas à prendre contact avec nous ou à demander un devis.