Trascrizione multilingue

La trascrizione consiste semplicemente nel riportare per iscritto un testo parlato, che si tratti di un’intervista, un discorso, una conversazione o una riunione. HHCE è in grado di fornire trascrizioni in moltissime lingue diverse, eseguite naturalmente da madrelingua esperti.

Trascrizione modificata o verbatim?

HHCE fornisce due tipi di trascrizione: modificata e verbatim. La trascrizione modificata è più usata per i testi commerciali e solitamente risulta sufficiente per lo scopo previsto. La registrazione audio viene trascritta parola per parola, ma le interiezioni, le parole interrotte, le ripetizioni e i balbettii superflui vengono omessi. Ciò che viene detto è più importante del modo in cui viene espresso. La trascrizione verbatim viene utilizzata nei casi in cui il tono è determinante, pertanto le interiezioni, le parole interrotte, le ripetizioni e i balbettii vengono tutti inclusi nel testo scritto.

Software di trascrizione

Il software agevola l’operazione

Ciononostante, la trascrizione deve sempre essere corretta da un esperto. Inoltre, la qualità della registrazione e la dizione di chi parla influiscono sul risultato finale. Se sai già che un discorso dovrà essere trascritto, possiamo offrirti alcuni suggerimenti utili per rendere la trascrizione più rapida ed economica. Non esitare a contattarci per maggiori informazioni.

 

 

 

Hai bisogno di una trascrizione?

Mettiti in contatto con Judith

Forniamo trascrizioni a svariati clienti ormai da molti anni. Ti serve una trascrizione modificata o verbatim? Esamineremo insieme le tue esigenze per individuare la soluzione migliore e poi i nostri dattilografi si metteranno al lavoro sulla registrazione.

Contattaci